Klávesové zkratky na tomto webu - základní
Přeskočit hlavičku portálu


Diskuse k článku

Místopisné rošády v Česku v běhu času: Stalinov, Mrdákov i Sračkov

Před 200 lety jsme českým městům dávali jména podle mistrů hrnčířů či tkalců. Po Vítězném únoru tuto roli převzali soudruzi a budovatelé.

Upozornění

Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.

Zobrazit příspěvky: Všechny podle vláken Všechny podle času

J15a33r72o28s12l35a32v 29B37á33r20t42a 3807208830575

Název obce Smrdov (dnes Sázavka) pochází ze staročeského slova Smurdi, což znamená dělný lid v zemědělství. Název Smrdova se prvně připomíná a je skutečně písemně doložen z r. 1226, za doby Přemysla Otakara I. Už v tomto roce byl svobodným městečkem s hradem a tvrzí hrazenou, se svobodným trhem, který se konal pravidelně každé pondělí. Měl i své hrdelní právo a spravedlnost (soudy) Připomeňme si dosud užívání pomístného jména „Na spravedlnosti“ při cestě k Lubnu, kde prý šibenice stávala a popravy se vykonávaly. Podle tradovaného ústního podání (zapsáno r. 1862), stával prý hrad a tvrz, příkopy a silnými zdmi hrazené a opevněné.

0/0
11.3.2015 19:18
Foto

M45i22r50o97s31l14a70v 43S36t49e77i76n98e56r 4240632720686

Můj táta se narodil ve Smrdově, já jsem dlouho bádal, kde to je, až jsem v archivu našel to přejmenování. Ale i moje babička ze Starkoče u Čáslavi měla na dokladu z r. 1886 německy napsané jméno obce.

0/0
9.3.2015 23:04
Foto

Z26b19y86n43ě13k 65M85e62l89i27c17h60a89r 9235637835109

Starý a Nový Smrdov stále existují, stejně jako osada Smrdov - vše v okrese PE

0/0
10.3.2015 16:10
Foto

Z85b63y42n60ě11k 62M39e90l62i56c54h29a79r 9195557685229

Smrdov stále existuje - osada + Nový a Starý Smrdov v okrese PE

0/0
10.3.2015 16:11
Foto

Z92b74y69n11ě19k 83M22e67l23i52c36h75a58r 9645237255559

sorry, blbne vkládání příspěvků - proto jsem to napsal znovu

0/0
10.3.2015 16:12

A37l98e39x17a25n56d57r 52C49h19y40t42i19l 2184602905771

Obci se posměšně říká Brežněves, protože někteří místní až příliš horlivě vítali sovětské okupanty v roce 1968. Okupační vojska tam tehdy pomohla svážet z pole brambory, opravovat stroje či zbudovat cestu kolem družstva. [1]

+1/0
9.3.2015 8:06

P30a87v23e98l 76Š78e29v91č86í19k 6120255149910

Prahu by mohli pojmenovat Cajzlov když tam žijí samí Cajzlové.

0/0
8.3.2015 9:02

M40i14l33o80š 56Ř38e14h77á28k 8226588687745

Spíše Vřed nad Vltavou.

0/0
12.4.2015 20:55

P80a35v14e43l 75M84a79l44ý 6351118562594

Výrazná je snaha firem dostat se do názvů ulic? Určitě ne. Myslím si že ČEZ se sídlem v Duhové ulici či SIEMENS se sídlem Siemensova je prostě jenom náhoda. ;-D

+1/0
7.3.2015 23:47

M29i19l25a38n 46V54i36k 1457265103383

"Česká města měla odjakživa dvě jména, české a německé. Zatímco druhá světová válka tím moc nezamíchala, nástup komunistů k moci už ano." Tak nevím, po roce 1945 jsem Reichenberg ani Gablonz a.N. na mapách nečetl!

+2/0
7.3.2015 19:31

L84u36d13ě61k 73N52ě69m11e49c 5185131482664

Nejspíš jste "nečetl" německé mapy.

0/0
7.3.2015 21:55

R75o36m39a34n 57J15e13s76c30h36k29e 9878485817675

Nemáte pravdu. 90 % měla německou variantu. Přesto by se našly města s pouze českou variantou. Blansko, Zlín.

0/0
8.3.2015 7:36

L31u32d58ě80k 95N28ě16m71e33c 5155911652104

Řeč byla o Jablonci a o Liberci.

0/0
8.3.2015 8:40

M51i25l70o58š 54Ř69e27h96á21k 8686948357185

To ale jsou moravská a ne česká města.

+1/−1
12.3.2015 6:57

J15a75n 42Č85e13k87a43l 7279845544664

achjo, vždycky se najde nějaký mindrák...

0/0
9.4.2015 13:09

M69i63l68o64š 16Ř28e64h49á12k 8686788207575

achjo, například mindrák, že Krym je v Rusku ...;-)

0/0
12.4.2015 20:54

M38i92l21a49n 34V21i88k 1847705203103

Tak od května bydlím v Jablonci. A protože zde bydleli i mí rodiče (od dob Rakousko-Uherska, tak o tom něco (asi) vím. Česká a německá jména mnoha měst byla běžná za 1. republiky, ale po květnu 1945???

0/0
8.3.2015 16:26

M94i90l29a87n 76V65i89k 1657705133873

května 1945

0/0
8.3.2015 17:58

L90u11d62ě90k 91N13ě55m32e48c 5365651832564

A? V českých mapách se psalo Jablonec a Norimberk. V německých Gablonz a Nurnberg.

0/0
8.3.2015 18:53

M19i76l92a92n 72V65i81k 1987535683683

Pokud se nepletu, TENTO článek je o městech v ČR a českých názvech.

0/0
9.3.2015 15:49

L24u97d75ě71k 45N78ě22m49e53c 5495121192864

O těch dvoujazyčných názvech jste se dočetl v TOMTO článku, nebo jsem Vám je prozradil já?

0/0
9.3.2015 15:51

M42i28l84o39š 47Ř70e73h39á16k 8726788107725

Spíše rakouských, později československých mapách.

0/0
12.3.2015 7:09

M95i91l15o31š 88Ř46e42h92á75k 8936368837855

Podobně tomu bylo i u moravských měst (Jihlava/Iglau, Znojmo/Znaim, Brno/Bruenn, Hradiště/Hradisch/,Přerov/Prerau,Olomouc/Olmuetz), aspoň mluvíme-li o těch krajských.

+2/0
12.3.2015 7:13

R68o23s25t39i16s16l66a16v 59R54o79z51a 1615829930399

R^Cimrmanovo nábřeží kde není voda .... milujem česky zmysel pre humor

+17/0
7.3.2015 19:02
Foto

M18i35r96o70s72l81a30v 44S32t60e65i76n92e66r 4340572550606

I Cimrman by se měl spisovně psát Zimmermann, třeba město Vimperk se spisovně jmenuje Winterberg. Volary mají německý název Wallern, Sušice zase Schüttenberg. Pan prezident by se německy psal Seemann, nejvíc se mi ale vždy líbil nápis na státovce č.4., kde se nabizely bouchačky od firmy Kajzr, čili spisovně Kaiser, česky Císař.

Fonetický přepis byl nutný kvůli méně inteligentním Slovanům, zejména těm ruským. Ale je snad na čase, upřesnit ta jména a hlavně- držet se tradice.

0/0
9.3.2015 23:25

M11i60l23o75š 65Ř72e43h65á46k 8476348797375

Ze stejného důvodu se asi píše filoZofie, univerZita, kurZ, diskuZe, preZident etc. 

Myslím, že to není kvůli méně inteligentním Slovanům, ale méně inteligentním filologům, upřednostňujícím princip fonetický před etymologickým (zvláště těm pražským).

+2/0
12.3.2015 7:02

R63o47m62a67n 67H39a23n22u85s 8925807179554

MOČÍTKA  na Liberecku.

0/0
7.3.2015 18:45

A50n88t23o91n29i32n 94K10a80d43l26c41e69k 9342369171456

U nas jsme pojmenovani po Nemcich uz mnoho stoleti a nastesti to nikomu nikdy nevadilo.

+1/0
7.3.2015 17:43

A20l51e33x12a39n40d98r 66K27o42s47t25k66a 8412678206324

Pokud to vezmeme do detailů, tak celé Čechy se jemnují po bójích, kteří tu nežijí už spoustu, spoustu let.

0/0
9.3.2015 9:34

A54n52t53o27n11i83n 37K81a13d46l35c96e15k 9852159501206

Myslel jsem u nas na dedine.

0/0
9.3.2015 12:00
Foto

M70i65r31o47s58l82a92v 62S14t62e61i65n75e83r 4730592110806

No, nepřehánějte, ruští bolševici zde byli také ve stotisícových počtech a myslíte, že se vypařili? Ale kde, jsou mezi námi. Bójové byli řemeslníci a zemědělci, takže byli i těm několika tisícům imigrantů z Pripjatských bažin vítaní sousedé.

Právě Bójové byli kováři, koláří, zedníci, mlynáři- ti měli styk s civilizací z Říma a z Francie o pár století dřív, než ti noví.

Třeba jména, jako Marousek, Kalousek, poukazují na keltský původ.

0/0
9.3.2015 23:34

M64i90l63o18š 67Ř95e29h35á93k 8726688227555

Z toponym pravděpodobně Přepeře, Kryry, Břve. Je možné, že pozdější slovanské (polské, české) "ř" odpovídalo podobnému keltskému fonému.

0/0
12.4.2015 21:02

M42i73l56o70š 12Ř87e83h94á69k 8606648967315

Také heraldický symbol český lev (boehmischer Loewe) je společný pro Slovany i Němce žijící v Čechách (Boehmen), nikoliv už na Moravě nebo ve Slezsku - tam je tato heraldická figura nepatřičná (jak pro Slovany nebo Němce) - tam patří orlice (Adler). 

Mimochodem znak lva byl rodinným znakem krále se slovanským jménem Přemysl a s německým jménem Ottokar, který vystřídal svatováclavskou orlici..

+1/0
12.3.2015 7:08

M74i26l37o61š 60Ř47e13h14á50k 8596558627975

Proto také Kosmas píše praotec Bohemus.

0/0
12.3.2015 7:15

L35u28k33á88š 29K93u91č16e28r90a 1296234705702

Sračkov a Mrdákov byly pojmenovány po kterých politicích? ..., že by nadčasová jména obcí?

+2/0
7.3.2015 14:05

L27u84d94ě39k 98N20ě45m30e12c 5975411212304

Myslíte, že se Rosenberg dá na politiku?

+1/0
7.3.2015 21:56

R18i50c91h24a10r18d 14Z61á65b71r79a40n69s15k25ý 7550351187482

Kousek od nás máme obec Sviňomazy.

+1/0
7.3.2015 13:51

R89e76n85é 28C54v29r56k51a61l 9156259356566

To je pojmenování po zdejším cenzorovi ;-D

+1/0
11.3.2015 11:02

R17e73n82é 64C36v76r28k14a66l 9196619236246

To je pojmenováno po zdejším mazači příspěvků - jeho název mi to nebere, ale začíná na c a končí na r

0/0
11.3.2015 11:03

F98r38a15n30t73i76š88e92k 31P52o32l31í46v93k53a 8661515551498

Vzpomínám jak se mne jako malého (kolem roku 1980) ptali nějací kolemjedoucí, tuším z Budějovic, kde je nemocnice a já jim úplně bezelstně řekl "to musíte na druhý konec Zlína" a vůbec mi nedošlo proč se dívají tak bezradně. No snad to nakonec našli ;-D

+4/0
7.3.2015 12:57

R46o33m32a95n 32J59e29s58c88h43k32e 9678335157405

Můj  otec se tam narodil v roce 1940. V občance měl rodiště Gottwaldov-Zlín.

Já také používám staré názvy. Kyšperk - dnes Letohrad.

0/0
7.3.2015 13:19

D30a27n46i41e41l 47Ř45e63h84á30k 2590429881

V teplicích měli na sídlišti Gus Crustalnou ulici podle družebního města ve Vladimirské ulici (Gus Chrustalnyj - křištálová husa, výroba skla)

+3/0
7.3.2015 12:55

D81a74n47i25e62l 21Ř76e89h75á42k 2820699531

Chrustalnou

0/0
7.3.2015 12:56

J28a10r58o98m84í97r 26K16r73á36l 4300209244119

"Redakce iDNES.cz si nepřeje, aby se váš příspěvek objevil v diskusi, protože je v rozporu s pravidly pro diskutování na tomto serveru. Děkujeme za pochopení. Identifikační číslo nepovoleného příspěvku je: 71053370. Přečtěte si Pravidla pro diskutování a tento článek."

Takže znovu a jinak - když už vadí i jména:  :-/

;-D Kamarád   P í č  seděl na střední škole v lavici se   Š u k a l e m.  A mělo to výhodu, že byli málokdy vyvolaní.

+6/0
7.3.2015 12:54

J11a69r46o75s71l27a39v 75M24i95n17á15ř 4223381493538

"...Stalingrad jsme nikdy neměli." Jako město ne, ale jako pojmenování sídliště ho naleznete ve Žďáru nad Sázavou. Domy zde tvoří jakési dvorky, což se osvědčilo při obraně Stalingradu. Jeden z domů má i věžičku, což měla být letecká pozorovatelna. Podobně je postavena Ostrava-Poruba. Jako kluk jsem si myslel, že jde jen o lidové označení, ale na začátku osmdesátých let při přečíslování mi do občanky k mému překvapení zapsali:"Část obce: Stalingrad".

+5/0
7.3.2015 12:50

Z29d45e14n85ě44k 61H26á82j18e47k 6267142470193

A pro neznalé, bydlíte na Stalingradě a ne ve Stalingradě.

+2/0
8.3.2015 7:56

J75a30r39o65s21l52a23v 51M84i61n91á79ř 4853871653308

Jasně, na Stalingradě. :-)

0/0
8.3.2015 14:26

J50a66n 48R37i81c65h65t60e40r 5192112563675

V Karviné je taky část města postavená v 50. letech, které se dodnes říká "na Stalingradě" (jakkoli se to už dávno jmenuje poněkud nenápaditě "Nové Město".

+1/0
9.3.2015 8:50

M75i78l12o66š 12Ř61e29h23á28k 8516288727765

Předložka "na" se obvykle používá, jde-li o vyvýšenou lokalitu (Na Kladně, Mělníce, Vsetíně, v Brně na Lesné, v Brně a Praze na Vinohradech); možná, že podobná situace je i ve Žďáře.

0/0
12.4.2015 21:08
Foto

M18i82r89o22s82l35a46v 16S32t24e30i63n14e15r 4230662750446

My měli v Jihlavě kino, čili biograf, zkrátka bio Stalingrad. Naproti současnému gymnáziu. Tam jsem chodíval opakovaně na "Zloděje  z Bagdádu" nebo "Piráta Flinta, pána moří". Dobře, že to kino už není, museli by tam dávat "Zloděje z ODS" nebo "Piráta Putina, cára vsjej Rossíji".

Ale vždy, když vidím na zelenině štítek "bio" , vzpomenu si na to kino. Porč je kvůli tomu vše o hodně dražší? Vždyť je to ve většině případů taky jenom iluze.

0/0
9.3.2015 23:12







Najdete na iDNES.cz



mobilní verze
© 1999–2017 MAFRA, a. s., a dodavatelé Profimedia, Reuters, ČTK, AP. Jakékoliv užití obsahu včetně převzetí, šíření či dalšího zpřístupňování článků a fotografií je bez souhlasu MAFRA, a. s., zakázáno. Provozovatelem serveru iDNES.cz je MAFRA, a. s., se sídlem
Karla Engliše 519/11, 150 00 Praha 5, IČ: 45313351, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl B, vložka 1328. Vydavatelství MAFRA, a. s., je členem koncernu AGROFERT.