Klávesové zkratky na tomto webu - základní
Přeskočit hlavičku portálu


Diskuse k článku

Místopisné rošády v Česku v běhu času: Stalinov, Mrdákov i Sračkov

Před 200 lety jsme českým městům dávali jména podle mistrů hrnčířů či tkalců. Po Vítězném únoru tuto roli převzali soudruzi a budovatelé.

Upozornění

Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.

Zobrazit příspěvky: Všechny podle vláken Všechny podle času

J31a79r33o95s51l60a64v 41B71á92r68t39a 3797658740535

Název obce Smrdov (dnes Sázavka) pochází ze staročeského slova Smurdi, což znamená dělný lid v zemědělství. Název Smrdova se prvně připomíná a je skutečně písemně doložen z r. 1226, za doby Přemysla Otakara I. Už v tomto roce byl svobodným městečkem s hradem a tvrzí hrazenou, se svobodným trhem, který se konal pravidelně každé pondělí. Měl i své hrdelní právo a spravedlnost (soudy) Připomeňme si dosud užívání pomístného jména „Na spravedlnosti“ při cestě k Lubnu, kde prý šibenice stávala a popravy se vykonávaly. Podle tradovaného ústního podání (zapsáno r. 1862), stával prý hrad a tvrz, příkopy a silnými zdmi hrazené a opevněné.

0/0
11.3.2015 19:18
Foto

M81i64r51o69s24l67a81v 11S89t77e48i37n32e59r 6128464263395

Můj táta se narodil ve Smrdově, já jsem dlouho bádal, kde to je, až jsem v archivu našel to přejmenování. Ale i moje babička ze Starkoče u Čáslavi měla na dokladu z r. 1886 německy napsané jméno obce.

0/0
9.3.2015 23:04
Foto

Z86b35y72n71ě28k 12M15e74l35i60c64h41a16r 9215157165279

Starý a Nový Smrdov stále existují, stejně jako osada Smrdov - vše v okrese PE

0/0
10.3.2015 16:10
Foto

Z90b83y28n59ě49k 78M43e27l12i32c42h81a69r 9555517985929

Smrdov stále existuje - osada + Nový a Starý Smrdov v okrese PE

0/0
10.3.2015 16:11
Foto

Z39b11y81n62ě62k 46M94e87l16i26c69h83a65r 9435317145679

sorry, blbne vkládání příspěvků - proto jsem to napsal znovu

0/0
10.3.2015 16:12

A28l27e65x88a17n91d54r 68C95h69y32t15i78l 2184642475761

Obci se posměšně říká Brežněves, protože někteří místní až příliš horlivě vítali sovětské okupanty v roce 1968. Okupační vojska tam tehdy pomohla svážet z pole brambory, opravovat stroje či zbudovat cestu kolem družstva. [1]

+1/0
9.3.2015 8:06

P19a33v52e64l 54Š87e40v53č32í19k 6590615679110

Prahu by mohli pojmenovat Cajzlov když tam žijí samí Cajzlové.

0/0
8.3.2015 9:02

M37i23l50o38š 84Ř19e84h46á55k 8226668927235

Spíše Vřed nad Vltavou.

0/0
12.4.2015 20:55

P89a19v96e61l 31M17a56l20ý 6771498232394

Výrazná je snaha firem dostat se do názvů ulic? Určitě ne. Myslím si že ČEZ se sídlem v Duhové ulici či SIEMENS se sídlem Siemensova je prostě jenom náhoda. ;-D

+1/0
7.3.2015 23:47

M86i22l65a97n 42V92i10k 1947415193633

"Česká města měla odjakživa dvě jména, české a německé. Zatímco druhá světová válka tím moc nezamíchala, nástup komunistů k moci už ano." Tak nevím, po roce 1945 jsem Reichenberg ani Gablonz a.N. na mapách nečetl!

+2/0
7.3.2015 19:31

L50u33d54ě62k 39N62ě20m85e70c 5415971312554

Nejspíš jste "nečetl" německé mapy.

0/0
7.3.2015 21:55

R70o87m52a15n 57J32e86s10c20h50k72e 9528865147625

Nemáte pravdu. 90 % měla německou variantu. Přesto by se našly města s pouze českou variantou. Blansko, Zlín.

0/0
8.3.2015 7:36

L21u70d60ě13k 35N67ě73m16e68c 5765921102914

Řeč byla o Jablonci a o Liberci.

0/0
8.3.2015 8:40

M78i80l41o65š 66Ř94e19h89á87k 8526728547195

To ale jsou moravská a ne česká města.

+1/−1
12.3.2015 6:57

J52a98n 59Č11e74k35a10l 7979245204374

achjo, vždycky se najde nějaký mindrák...

0/0
9.4.2015 13:09

M71i62l80o64š 29Ř74e21h56á39k 8186288787835

achjo, například mindrák, že Krym je v Rusku ...;-)

0/0
12.4.2015 20:54

M16i57l76a23n 74V68i97k 1157935823673

Tak od května bydlím v Jablonci. A protože zde bydleli i mí rodiče (od dob Rakousko-Uherska, tak o tom něco (asi) vím. Česká a německá jména mnoha měst byla běžná za 1. republiky, ale po květnu 1945???

0/0
8.3.2015 16:26

M23i14l92a51n 92V11i76k 1677535693133

května 1945

0/0
8.3.2015 17:58

L84u40d89ě24k 75N95ě42m46e90c 5735251532534

A? V českých mapách se psalo Jablonec a Norimberk. V německých Gablonz a Nurnberg.

0/0
8.3.2015 18:53

M97i21l34a39n 25V14i42k 1887945663593

Pokud se nepletu, TENTO článek je o městech v ČR a českých názvech.

0/0
9.3.2015 15:49

L36u33d28ě55k 62N49ě73m19e80c 5305271852984

O těch dvoujazyčných názvech jste se dočetl v TOMTO článku, nebo jsem Vám je prozradil já?

0/0
9.3.2015 15:51

M97i71l65o68š 13Ř18e52h69á60k 8936398677715

Spíše rakouských, později československých mapách.

0/0
12.3.2015 7:09

M61i63l20o79š 18Ř27e79h63á90k 8566508797965

Podobně tomu bylo i u moravských měst (Jihlava/Iglau, Znojmo/Znaim, Brno/Bruenn, Hradiště/Hradisch/,Přerov/Prerau,Olomouc/Olmuetz), aspoň mluvíme-li o těch krajských.

+2/0
12.3.2015 7:13

R26o63s43t33i36s21l22a35v 66R58o45z39a 1795519960989

R^Cimrmanovo nábřeží kde není voda .... milujem česky zmysel pre humor

+17/0
7.3.2015 19:02
Foto

M41i93r60o82s10l85a62v 38S72t12e47i31n18e51r 6318854713865

I Cimrman by se měl spisovně psát Zimmermann, třeba město Vimperk se spisovně jmenuje Winterberg. Volary mají německý název Wallern, Sušice zase Schüttenberg. Pan prezident by se německy psal Seemann, nejvíc se mi ale vždy líbil nápis na státovce č.4., kde se nabizely bouchačky od firmy Kajzr, čili spisovně Kaiser, česky Císař.

Fonetický přepis byl nutný kvůli méně inteligentním Slovanům, zejména těm ruským. Ale je snad na čase, upřesnit ta jména a hlavně- držet se tradice.

0/0
9.3.2015 23:25

M19i45l34o81š 27Ř41e14h12á27k 8806108657305

Ze stejného důvodu se asi píše filoZofie, univerZita, kurZ, diskuZe, preZident etc. 

Myslím, že to není kvůli méně inteligentním Slovanům, ale méně inteligentním filologům, upřednostňujícím princip fonetický před etymologickým (zvláště těm pražským).

+2/0
12.3.2015 7:02

R79o32m95a95n 66H78a20n62u35s 8695307889884

MOČÍTKA  na Liberecku.

0/0
7.3.2015 18:45

A14n83t44o72n73i52n 35K42a60d74l58c76e29k 9782979671806

U nas jsme pojmenovani po Nemcich uz mnoho stoleti a nastesti to nikomu nikdy nevadilo.

+1/0
7.3.2015 17:43

A37l17e81x66a98n21d55r 64K17o60s33t28k49a 8252458926224

Pokud to vezmeme do detailů, tak celé Čechy se jemnují po bójích, kteří tu nežijí už spoustu, spoustu let.

0/0
9.3.2015 9:34

A56n68t38o53n38i74n 33K68a15d72l29c76e86k 9792529801966

Myslel jsem u nas na dedine.

0/0
9.3.2015 12:00
Foto

M61i47r31o89s92l38a79v 65S23t29e16i92n45e39r 6658634713195

No, nepřehánějte, ruští bolševici zde byli také ve stotisícových počtech a myslíte, že se vypařili? Ale kde, jsou mezi námi. Bójové byli řemeslníci a zemědělci, takže byli i těm několika tisícům imigrantů z Pripjatských bažin vítaní sousedé.

Právě Bójové byli kováři, koláří, zedníci, mlynáři- ti měli styk s civilizací z Říma a z Francie o pár století dřív, než ti noví.

Třeba jména, jako Marousek, Kalousek, poukazují na keltský původ.

0/0
9.3.2015 23:34

M68i24l52o62š 83Ř23e60h35á90k 8786778367185

Z toponym pravděpodobně Přepeře, Kryry, Břve. Je možné, že pozdější slovanské (polské, české) "ř" odpovídalo podobnému keltskému fonému.

0/0
12.4.2015 21:02

M51i30l86o76š 23Ř12e29h28á88k 8726408197675

Také heraldický symbol český lev (boehmischer Loewe) je společný pro Slovany i Němce žijící v Čechách (Boehmen), nikoliv už na Moravě nebo ve Slezsku - tam je tato heraldická figura nepatřičná (jak pro Slovany nebo Němce) - tam patří orlice (Adler). 

Mimochodem znak lva byl rodinným znakem krále se slovanským jménem Přemysl a s německým jménem Ottokar, který vystřídal svatováclavskou orlici..

+1/0
12.3.2015 7:08

M39i32l74o17š 65Ř14e76h21á37k 8386448777345

Proto také Kosmas píše praotec Bohemus.

0/0
12.3.2015 7:15

L69u63k11á59š 11K38u15č76e84r16a 1686264625432

Sračkov a Mrdákov byly pojmenovány po kterých politicích? ..., že by nadčasová jména obcí?

+2/0
7.3.2015 14:05

L53u30d95ě83k 42N93ě53m89e85c 5275341732104

Myslíte, že se Rosenberg dá na politiku?

+1/0
7.3.2015 21:56

R25i79c22h85a18r51d 52Z48á27b67r86a43n34s41k82ý 7330631587542

Kousek od nás máme obec Sviňomazy.

+1/0
7.3.2015 13:51

R32e60n56é 25C53v94r49k34a44l 9836459766846

To je pojmenování po zdejším cenzorovi ;-D

+1/0
11.3.2015 11:02

R11e23n34é 64C97v96r26k73a24l 9256849426616

To je pojmenováno po zdejším mazači příspěvků - jeho název mi to nebere, ale začíná na c a končí na r

0/0
11.3.2015 11:03

F58r11a21n29t35i36š72e12k 23P53o98l36í27v46k82a 8171675121508

Vzpomínám jak se mne jako malého (kolem roku 1980) ptali nějací kolemjedoucí, tuším z Budějovic, kde je nemocnice a já jim úplně bezelstně řekl "to musíte na druhý konec Zlína" a vůbec mi nedošlo proč se dívají tak bezradně. No snad to nakonec našli ;-D

+4/0
7.3.2015 12:57

R81o85m29a98n 76J83e36s47c84h39k16e 9748235627935

Můj  otec se tam narodil v roce 1940. V občance měl rodiště Gottwaldov-Zlín.

Já také používám staré názvy. Kyšperk - dnes Letohrad.

0/0
7.3.2015 13:19

D93a37n15i18e56l 71Ř74e71h57á24k 2970469611

V teplicích měli na sídlišti Gus Crustalnou ulici podle družebního města ve Vladimirské ulici (Gus Chrustalnyj - křištálová husa, výroba skla)

+3/0
7.3.2015 12:55

D24a19n15i21e74l 13Ř56e41h58á33k 2370929871

Chrustalnou

0/0
7.3.2015 12:56

J51a42r94o48m39í46r 41K32r18á77l 4970209394749

"Redakce iDNES.cz si nepřeje, aby se váš příspěvek objevil v diskusi, protože je v rozporu s pravidly pro diskutování na tomto serveru. Děkujeme za pochopení. Identifikační číslo nepovoleného příspěvku je: 71053370. Přečtěte si Pravidla pro diskutování a tento článek."

Takže znovu a jinak - když už vadí i jména:  :-/

;-D Kamarád   P í č  seděl na střední škole v lavici se   Š u k a l e m.  A mělo to výhodu, že byli málokdy vyvolaní.

+6/0
7.3.2015 12:54

J20a38r15o11s39l31a21v 37M79i28n40á71ř 4663301443698

"...Stalingrad jsme nikdy neměli." Jako město ne, ale jako pojmenování sídliště ho naleznete ve Žďáru nad Sázavou. Domy zde tvoří jakési dvorky, což se osvědčilo při obraně Stalingradu. Jeden z domů má i věžičku, což měla být letecká pozorovatelna. Podobně je postavena Ostrava-Poruba. Jako kluk jsem si myslel, že jde jen o lidové označení, ale na začátku osmdesátých let při přečíslování mi do občanky k mému překvapení zapsali:"Část obce: Stalingrad".

+5/0
7.3.2015 12:50

Z10d22e30n15ě38k 78H33á27j76e66k 6247532450213

A pro neznalé, bydlíte na Stalingradě a ne ve Stalingradě.

+2/0
8.3.2015 7:56

J93a80r10o92s27l36a57v 92M16i80n59á71ř 4243641763718

Jasně, na Stalingradě. :-)

0/0
8.3.2015 14:26

J25a95n 62R18i65c76h15t10e95r 5852202373435

V Karviné je taky část města postavená v 50. letech, které se dodnes říká "na Stalingradě" (jakkoli se to už dávno jmenuje poněkud nenápaditě "Nové Město".

+1/0
9.3.2015 8:50

M25i77l75o26š 84Ř46e40h77á48k 8936868757935

Předložka "na" se obvykle používá, jde-li o vyvýšenou lokalitu (Na Kladně, Mělníce, Vsetíně, v Brně na Lesné, v Brně a Praze na Vinohradech); možná, že podobná situace je i ve Žďáře.

0/0
12.4.2015 21:08
Foto

M40i69r42o24s23l56a54v 61S70t60e44i79n43e88r 6798134163175

My měli v Jihlavě kino, čili biograf, zkrátka bio Stalingrad. Naproti současnému gymnáziu. Tam jsem chodíval opakovaně na "Zloděje  z Bagdádu" nebo "Piráta Flinta, pána moří". Dobře, že to kino už není, museli by tam dávat "Zloděje z ODS" nebo "Piráta Putina, cára vsjej Rossíji".

Ale vždy, když vidím na zelenině štítek "bio" , vzpomenu si na to kino. Porč je kvůli tomu vše o hodně dražší? Vždyť je to ve většině případů taky jenom iluze.

0/0
9.3.2015 23:12







Najdete na iDNES.cz



mobilní verze
© 1999–2017 MAFRA, a. s., a dodavatelé Profimedia, Reuters, ČTK, AP. Jakékoliv užití obsahu včetně převzetí, šíření či dalšího zpřístupňování článků a fotografií je bez souhlasu MAFRA, a. s., zakázáno. Provozovatelem serveru iDNES.cz je MAFRA, a. s., se sídlem
Karla Engliše 519/11, 150 00 Praha 5, IČ: 45313351, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl B, vložka 1328. Vydavatelství MAFRA, a. s., je členem koncernu AGROFERT.