- Napište nám
- Kontakty
- Reklama
- VOP
- Osobní údaje
- Nastavení soukromí
- Cookies
- AV služby
- Kariéra
- Předplatné MF DNES
Přesně to sem teď hodlal napsat. Jen by mně zajímalo, jestli je to fotákem nebo autorem.
velmi trefné, Socha svobody je krásná jen z jedné strany...ona i ta svoboda v USA je často jen pro jednu stranu... Jeden příklad z mnoha: Vždyť ještě před 25 lety byla v některých státech zakázána manželství bělochů s černochy...
belocha v posteli nemusim, a vy bily zensky nam nase cerny kluky nekazte. Radeji si dejte pozor na zluty holky, jdou po vasich bilejch jako mouchy po mucholapce, a rozlobeny zlutasek nebude dobry pro svetovou ekonomii.
Ano, "země nula" je opravdu přízačné. Vy jste taky schopni bez vysvětlení přeložit cokoliv, co? :D
Něco jako v Neru "Burn on fly" je "Vypálit za letu"
Nechci do toho kecat, ale nemá se to spíš překládat jako Patro nula?