Klávesové zkratky na tomto webu - základní
Přeskočit hlavičku portálu


Diskuse k článku

Místopisné rošády v Česku v běhu času: Stalinov, Mrdákov i Sračkov

Před 200 lety jsme českým městům dávali jména podle mistrů hrnčířů či tkalců. Po Vítězném únoru tuto roli převzali soudruzi a budovatelé.

Upozornění

Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.

Zobrazit příspěvky: Všechny podle vláken Všechny podle času

J47a39r60o40s72l41a65v 35B16á53r34t70a 3107228550135

Název obce Smrdov (dnes Sázavka) pochází ze staročeského slova Smurdi, což znamená dělný lid v zemědělství. Název Smrdova se prvně připomíná a je skutečně písemně doložen z r. 1226, za doby Přemysla Otakara I. Už v tomto roce byl svobodným městečkem s hradem a tvrzí hrazenou, se svobodným trhem, který se konal pravidelně každé pondělí. Měl i své hrdelní právo a spravedlnost (soudy) Připomeňme si dosud užívání pomístného jména „Na spravedlnosti“ při cestě k Lubnu, kde prý šibenice stávala a popravy se vykonávaly. Podle tradovaného ústního podání (zapsáno r. 1862), stával prý hrad a tvrz, příkopy a silnými zdmi hrazené a opevněné.

0/0
11.3.2015 19:18
Foto

M65i34r42o32s33l73a34v 29S43t81e10i98n90e41r 6668144403885

Můj táta se narodil ve Smrdově, já jsem dlouho bádal, kde to je, až jsem v archivu našel to přejmenování. Ale i moje babička ze Starkoče u Čáslavi měla na dokladu z r. 1886 německy napsané jméno obce.

0/0
9.3.2015 23:04
Foto

Z40b77y71n72ě17k 43M90e74l72i19c25h46a74r 9805467315799

Starý a Nový Smrdov stále existují, stejně jako osada Smrdov - vše v okrese PE

0/0
10.3.2015 16:10
Foto

Z75b77y48n75ě72k 14M41e96l89i41c65h44a74r 9865307405219

Smrdov stále existuje - osada + Nový a Starý Smrdov v okrese PE

0/0
10.3.2015 16:11
Foto

Z80b76y40n92ě27k 97M40e58l11i25c13h95a17r 9295627685609

sorry, blbne vkládání příspěvků - proto jsem to napsal znovu

0/0
10.3.2015 16:12

A90l35e90x22a67n73d40r 74C26h12y35t40i97l 2324942155631

Obci se posměšně říká Brežněves, protože někteří místní až příliš horlivě vítali sovětské okupanty v roce 1968. Okupační vojska tam tehdy pomohla svážet z pole brambory, opravovat stroje či zbudovat cestu kolem družstva. [1]

+1/0
9.3.2015 8:06

P98a68v89e86l 57Š78e18v27č71í87k 6380105819210

Prahu by mohli pojmenovat Cajzlov když tam žijí samí Cajzlové.

0/0
8.3.2015 9:02

M12i74l23o95š 93Ř49e97h23á13k 8106278107945

Spíše Vřed nad Vltavou.

0/0
12.4.2015 20:55

P15a27v12e92l 18M90a53l29ý 6931778732424

Výrazná je snaha firem dostat se do názvů ulic? Určitě ne. Myslím si že ČEZ se sídlem v Duhové ulici či SIEMENS se sídlem Siemensova je prostě jenom náhoda. ;-D

+1/0
7.3.2015 23:47

M55i82l94a94n 84V11i73k 1447895323643

"Česká města měla odjakživa dvě jména, české a německé. Zatímco druhá světová válka tím moc nezamíchala, nástup komunistů k moci už ano." Tak nevím, po roce 1945 jsem Reichenberg ani Gablonz a.N. na mapách nečetl!

+2/0
7.3.2015 19:31

L83u36d10ě65k 64N85ě65m89e69c 5565831122984

Nejspíš jste "nečetl" německé mapy.

0/0
7.3.2015 21:55

R68o94m30a19n 37J91e18s95c49h62k48e 9668125277275

Nemáte pravdu. 90 % měla německou variantu. Přesto by se našly města s pouze českou variantou. Blansko, Zlín.

0/0
8.3.2015 7:36

L97u52d65ě15k 81N61ě27m66e17c 5355881432384

Řeč byla o Jablonci a o Liberci.

0/0
8.3.2015 8:40

M87i13l85o71š 79Ř94e35h89á80k 8636168977245

To ale jsou moravská a ne česká města.

+1/−1
12.3.2015 6:57

J68a44n 72Č61e97k61a67l 7479915264894

achjo, vždycky se najde nějaký mindrák...

0/0
9.4.2015 13:09

M77i29l46o50š 37Ř22e83h48á57k 8796188457765

achjo, například mindrák, že Krym je v Rusku ...;-)

0/0
12.4.2015 20:54

M75i85l16a90n 36V26i87k 1597165663923

Tak od května bydlím v Jablonci. A protože zde bydleli i mí rodiče (od dob Rakousko-Uherska, tak o tom něco (asi) vím. Česká a německá jména mnoha měst byla běžná za 1. republiky, ale po květnu 1945???

0/0
8.3.2015 16:26

M82i92l55a36n 36V75i89k 1957855943923

května 1945

0/0
8.3.2015 17:58

L59u58d84ě62k 68N79ě66m49e44c 5595971952844

A? V českých mapách se psalo Jablonec a Norimberk. V německých Gablonz a Nurnberg.

0/0
8.3.2015 18:53

M21i54l75a20n 74V38i40k 1717615533663

Pokud se nepletu, TENTO článek je o městech v ČR a českých názvech.

0/0
9.3.2015 15:49

L43u65d57ě22k 81N88ě22m59e80c 5815351572164

O těch dvoujazyčných názvech jste se dočetl v TOMTO článku, nebo jsem Vám je prozradil já?

0/0
9.3.2015 15:51

M73i57l18o92š 65Ř32e42h84á96k 8696248807985

Spíše rakouských, později československých mapách.

0/0
12.3.2015 7:09

M78i30l57o64š 31Ř96e15h27á28k 8126318537675

Podobně tomu bylo i u moravských měst (Jihlava/Iglau, Znojmo/Znaim, Brno/Bruenn, Hradiště/Hradisch/,Přerov/Prerau,Olomouc/Olmuetz), aspoň mluvíme-li o těch krajských.

+2/0
12.3.2015 7:13

R55o47s47t24i13s84l96a68v 46R27o29z46a 1155399200819

R^Cimrmanovo nábřeží kde není voda .... milujem česky zmysel pre humor

+17/0
7.3.2015 19:02
Foto

M46i95r42o41s81l19a90v 11S26t59e38i52n88e55r 6548854483975

I Cimrman by se měl spisovně psát Zimmermann, třeba město Vimperk se spisovně jmenuje Winterberg. Volary mají německý název Wallern, Sušice zase Schüttenberg. Pan prezident by se německy psal Seemann, nejvíc se mi ale vždy líbil nápis na státovce č.4., kde se nabizely bouchačky od firmy Kajzr, čili spisovně Kaiser, česky Císař.

Fonetický přepis byl nutný kvůli méně inteligentním Slovanům, zejména těm ruským. Ale je snad na čase, upřesnit ta jména a hlavně- držet se tradice.

0/0
9.3.2015 23:25

M76i94l46o81š 65Ř38e83h39á42k 8136388277265

Ze stejného důvodu se asi píše filoZofie, univerZita, kurZ, diskuZe, preZident etc. 

Myslím, že to není kvůli méně inteligentním Slovanům, ale méně inteligentním filologům, upřednostňujícím princip fonetický před etymologickým (zvláště těm pražským).

+2/0
12.3.2015 7:02

R67o93m45a80n 16H87a22n84u45s 8555467969534

MOČÍTKA  na Liberecku.

0/0
7.3.2015 18:45

A56n53t79o90n71i42n 97K16a62d25l44c63e39k 9142579521766

U nas jsme pojmenovani po Nemcich uz mnoho stoleti a nastesti to nikomu nikdy nevadilo.

+1/0
7.3.2015 17:43

A87l72e98x42a69n57d53r 73K47o97s36t22k40a 8482108836224

Pokud to vezmeme do detailů, tak celé Čechy se jemnují po bójích, kteří tu nežijí už spoustu, spoustu let.

0/0
9.3.2015 9:34

A80n39t59o51n40i94n 28K19a14d78l10c27e76k 9832649421676

Myslel jsem u nas na dedine.

0/0
9.3.2015 12:00
Foto

M67i73r97o20s86l95a35v 27S34t44e70i92n31e75r 6438794263325

No, nepřehánějte, ruští bolševici zde byli také ve stotisícových počtech a myslíte, že se vypařili? Ale kde, jsou mezi námi. Bójové byli řemeslníci a zemědělci, takže byli i těm několika tisícům imigrantů z Pripjatských bažin vítaní sousedé.

Právě Bójové byli kováři, koláří, zedníci, mlynáři- ti měli styk s civilizací z Říma a z Francie o pár století dřív, než ti noví.

Třeba jména, jako Marousek, Kalousek, poukazují na keltský původ.

0/0
9.3.2015 23:34

M27i91l35o56š 76Ř79e32h64á77k 8526558697235

Z toponym pravděpodobně Přepeře, Kryry, Břve. Je možné, že pozdější slovanské (polské, české) "ř" odpovídalo podobnému keltskému fonému.

0/0
12.4.2015 21:02

M71i79l72o79š 36Ř85e12h93á43k 8336348167605

Také heraldický symbol český lev (boehmischer Loewe) je společný pro Slovany i Němce žijící v Čechách (Boehmen), nikoliv už na Moravě nebo ve Slezsku - tam je tato heraldická figura nepatřičná (jak pro Slovany nebo Němce) - tam patří orlice (Adler). 

Mimochodem znak lva byl rodinným znakem krále se slovanským jménem Přemysl a s německým jménem Ottokar, který vystřídal svatováclavskou orlici..

+1/0
12.3.2015 7:08

M56i26l82o12š 66Ř46e60h61á46k 8496428207955

Proto také Kosmas píše praotec Bohemus.

0/0
12.3.2015 7:15

L27u86k31á27š 82K70u63č31e98r23a 1586944175922

Sračkov a Mrdákov byly pojmenovány po kterých politicích? ..., že by nadčasová jména obcí?

+2/0
7.3.2015 14:05

L23u38d83ě68k 11N50ě26m32e16c 5815741852194

Myslíte, že se Rosenberg dá na politiku?

+1/0
7.3.2015 21:56

R19i61c34h40a39r69d 39Z67á24b72r25a50n62s52k39ý 7570121337172

Kousek od nás máme obec Sviňomazy.

+1/0
7.3.2015 13:51

R58e52n46é 32C62v79r41k69a79l 9936799486516

To je pojmenování po zdejším cenzorovi ;-D

+1/0
11.3.2015 11:02

R95e61n53é 68C74v81r29k35a77l 9356989656676

To je pojmenováno po zdejším mazači příspěvků - jeho název mi to nebere, ale začíná na c a končí na r

0/0
11.3.2015 11:03

F28r47a96n85t74i13š58e67k 36P65o72l38í70v59k96a 8981585721438

Vzpomínám jak se mne jako malého (kolem roku 1980) ptali nějací kolemjedoucí, tuším z Budějovic, kde je nemocnice a já jim úplně bezelstně řekl "to musíte na druhý konec Zlína" a vůbec mi nedošlo proč se dívají tak bezradně. No snad to nakonec našli ;-D

+4/0
7.3.2015 12:57

R33o73m53a11n 97J69e81s29c14h80k80e 9278475667945

Můj  otec se tam narodil v roce 1940. V občance měl rodiště Gottwaldov-Zlín.

Já také používám staré názvy. Kyšperk - dnes Letohrad.

0/0
7.3.2015 13:19

D61a93n71i93e29l 76Ř89e83h68á94k 2800409131

V teplicích měli na sídlišti Gus Crustalnou ulici podle družebního města ve Vladimirské ulici (Gus Chrustalnyj - křištálová husa, výroba skla)

+3/0
7.3.2015 12:55

D32a31n35i28e61l 64Ř41e93h73á45k 2980269911

Chrustalnou

0/0
7.3.2015 12:56

J82a54r86o55m47í34r 70K75r96á13l 4370649534669

"Redakce iDNES.cz si nepřeje, aby se váš příspěvek objevil v diskusi, protože je v rozporu s pravidly pro diskutování na tomto serveru. Děkujeme za pochopení. Identifikační číslo nepovoleného příspěvku je: 71053370. Přečtěte si Pravidla pro diskutování a tento článek."

Takže znovu a jinak - když už vadí i jména:  :-/

;-D Kamarád   P í č  seděl na střední škole v lavici se   Š u k a l e m.  A mělo to výhodu, že byli málokdy vyvolaní.

+6/0
7.3.2015 12:54

J43a89r84o15s27l38a78v 96M81i54n62á64ř 4823351113878

"...Stalingrad jsme nikdy neměli." Jako město ne, ale jako pojmenování sídliště ho naleznete ve Žďáru nad Sázavou. Domy zde tvoří jakési dvorky, což se osvědčilo při obraně Stalingradu. Jeden z domů má i věžičku, což měla být letecká pozorovatelna. Podobně je postavena Ostrava-Poruba. Jako kluk jsem si myslel, že jde jen o lidové označení, ale na začátku osmdesátých let při přečíslování mi do občanky k mému překvapení zapsali:"Část obce: Stalingrad".

+5/0
7.3.2015 12:50

Z58d72e76n36ě92k 45H95á23j57e55k 6697372340283

A pro neznalé, bydlíte na Stalingradě a ne ve Stalingradě.

+2/0
8.3.2015 7:56

J97a62r18o96s96l14a88v 39M81i86n23á85ř 4713411923818

Jasně, na Stalingradě. :-)

0/0
8.3.2015 14:26

J51a44n 74R19i53c63h86t26e73r 5972922703575

V Karviné je taky část města postavená v 50. letech, které se dodnes říká "na Stalingradě" (jakkoli se to už dávno jmenuje poněkud nenápaditě "Nové Město".

+1/0
9.3.2015 8:50

M70i68l50o72š 62Ř55e98h56á84k 8386968977295

Předložka "na" se obvykle používá, jde-li o vyvýšenou lokalitu (Na Kladně, Mělníce, Vsetíně, v Brně na Lesné, v Brně a Praze na Vinohradech); možná, že podobná situace je i ve Žďáře.

0/0
12.4.2015 21:08
Foto

M90i89r23o16s72l64a30v 74S14t34e62i24n74e44r 6758914323985

My měli v Jihlavě kino, čili biograf, zkrátka bio Stalingrad. Naproti současnému gymnáziu. Tam jsem chodíval opakovaně na "Zloděje  z Bagdádu" nebo "Piráta Flinta, pána moří". Dobře, že to kino už není, museli by tam dávat "Zloděje z ODS" nebo "Piráta Putina, cára vsjej Rossíji".

Ale vždy, když vidím na zelenině štítek "bio" , vzpomenu si na to kino. Porč je kvůli tomu vše o hodně dražší? Vždyť je to ve většině případů taky jenom iluze.

0/0
9.3.2015 23:12







Najdete na iDNES.cz



mobilní verze
© 1999–2017 MAFRA, a. s., a dodavatelé Profimedia, Reuters, ČTK, AP. Jakékoliv užití obsahu včetně převzetí, šíření či dalšího zpřístupňování článků a fotografií je bez souhlasu MAFRA, a. s., zakázáno. Provozovatelem serveru iDNES.cz je MAFRA, a. s., se sídlem
Karla Engliše 519/11, 150 00 Praha 5, IČ: 45313351, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl B, vložka 1328. Vydavatelství MAFRA, a. s., je členem koncernu AGROFERT.