Klávesové zkratky na tomto webu - základní
Přeskočit hlavičku portálu


Diskuse k článku

Místopisné rošády v Česku v běhu času: Stalinov, Mrdákov i Sračkov

Před 200 lety jsme českým městům dávali jména podle mistrů hrnčířů či tkalců. Po Vítězném únoru tuto roli převzali soudruzi a budovatelé.

Upozornění

Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.

Zobrazit příspěvky: Všechny podle vláken Všechny podle času

J57a79r24o87s44l86a42v 26B40á12r89t39a 3497138180385

Název obce Smrdov (dnes Sázavka) pochází ze staročeského slova Smurdi, což znamená dělný lid v zemědělství. Název Smrdova se prvně připomíná a je skutečně písemně doložen z r. 1226, za doby Přemysla Otakara I. Už v tomto roce byl svobodným městečkem s hradem a tvrzí hrazenou, se svobodným trhem, který se konal pravidelně každé pondělí. Měl i své hrdelní právo a spravedlnost (soudy) Připomeňme si dosud užívání pomístného jména „Na spravedlnosti“ při cestě k Lubnu, kde prý šibenice stávala a popravy se vykonávaly. Podle tradovaného ústního podání (zapsáno r. 1862), stával prý hrad a tvrz, příkopy a silnými zdmi hrazené a opevněné.

0/0
11.3.2015 19:18
Foto

M82i44r77o39s51l53a23v 58S37t21e48i16n49e34r 6798914813355

Můj táta se narodil ve Smrdově, já jsem dlouho bádal, kde to je, až jsem v archivu našel to přejmenování. Ale i moje babička ze Starkoče u Čáslavi měla na dokladu z r. 1886 německy napsané jméno obce.

0/0
9.3.2015 23:04
Foto

Z45b85y20n17ě28k 73M50e83l28i31c86h13a96r 9265567615349

Starý a Nový Smrdov stále existují, stejně jako osada Smrdov - vše v okrese PE

0/0
10.3.2015 16:10
Foto

Z20b75y87n93ě41k 48M22e96l14i47c38h18a11r 9295547605199

Smrdov stále existuje - osada + Nový a Starý Smrdov v okrese PE

0/0
10.3.2015 16:11
Foto

Z61b63y25n33ě17k 66M89e44l13i88c78h44a38r 9235707635239

sorry, blbne vkládání příspěvků - proto jsem to napsal znovu

0/0
10.3.2015 16:12

A72l72e17x83a60n66d87r 30C25h75y34t37i65l 2964752365191

Obci se posměšně říká Brežněves, protože někteří místní až příliš horlivě vítali sovětské okupanty v roce 1968. Okupační vojska tam tehdy pomohla svážet z pole brambory, opravovat stroje či zbudovat cestu kolem družstva. [1]

+1/0
9.3.2015 8:06

P31a25v22e22l 22Š70e50v65č33í46k 6920525539370

Prahu by mohli pojmenovat Cajzlov když tam žijí samí Cajzlové.

0/0
8.3.2015 9:02

M76i53l85o95š 46Ř93e28h26á59k 8366538727375

Spíše Vřed nad Vltavou.

0/0
12.4.2015 20:55

P76a73v49e74l 15M70a30l38ý 6201958352524

Výrazná je snaha firem dostat se do názvů ulic? Určitě ne. Myslím si že ČEZ se sídlem v Duhové ulici či SIEMENS se sídlem Siemensova je prostě jenom náhoda. ;-D

+1/0
7.3.2015 23:47

M57i41l59a33n 10V90i53k 1887655133213

"Česká města měla odjakživa dvě jména, české a německé. Zatímco druhá světová válka tím moc nezamíchala, nástup komunistů k moci už ano." Tak nevím, po roce 1945 jsem Reichenberg ani Gablonz a.N. na mapách nečetl!

+2/0
7.3.2015 19:31

L53u84d62ě64k 68N65ě91m74e28c 5695271222874

Nejspíš jste "nečetl" německé mapy.

0/0
7.3.2015 21:55

R78o60m96a15n 58J18e59s92c58h51k72e 9658515527205

Nemáte pravdu. 90 % měla německou variantu. Přesto by se našly města s pouze českou variantou. Blansko, Zlín.

0/0
8.3.2015 7:36

L61u48d12ě17k 48N63ě52m48e62c 5235881782864

Řeč byla o Jablonci a o Liberci.

0/0
8.3.2015 8:40

M94i44l97o68š 74Ř56e21h56á16k 8906338967465

To ale jsou moravská a ne česká města.

+1/−1
12.3.2015 6:57

J29a77n 65Č91e47k56a76l 7229235314634

achjo, vždycky se najde nějaký mindrák...

0/0
9.4.2015 13:09

M67i13l38o84š 12Ř55e41h92á66k 8176828967125

achjo, například mindrák, že Krym je v Rusku ...;-)

0/0
12.4.2015 20:54

M70i58l12a88n 66V22i85k 1887275693763

Tak od května bydlím v Jablonci. A protože zde bydleli i mí rodiče (od dob Rakousko-Uherska, tak o tom něco (asi) vím. Česká a německá jména mnoha měst byla běžná za 1. republiky, ale po květnu 1945???

0/0
8.3.2015 16:26

M57i14l63a53n 24V32i74k 1487375163443

května 1945

0/0
8.3.2015 17:58

L77u19d91ě77k 49N97ě84m50e69c 5165631432374

A? V českých mapách se psalo Jablonec a Norimberk. V německých Gablonz a Nurnberg.

0/0
8.3.2015 18:53

M78i52l47a37n 21V75i32k 1747465313123

Pokud se nepletu, TENTO článek je o městech v ČR a českých názvech.

0/0
9.3.2015 15:49

L15u52d70ě43k 63N27ě25m83e26c 5815401422224

O těch dvoujazyčných názvech jste se dočetl v TOMTO článku, nebo jsem Vám je prozradil já?

0/0
9.3.2015 15:51

M17i31l44o13š 47Ř11e18h75á56k 8196468227825

Spíše rakouských, později československých mapách.

0/0
12.3.2015 7:09

M69i86l18o59š 36Ř49e85h24á16k 8696168967315

Podobně tomu bylo i u moravských měst (Jihlava/Iglau, Znojmo/Znaim, Brno/Bruenn, Hradiště/Hradisch/,Přerov/Prerau,Olomouc/Olmuetz), aspoň mluvíme-li o těch krajských.

+2/0
12.3.2015 7:13

R78o51s67t15i14s15l26a34v 16R32o60z40a 1815139860309

R^Cimrmanovo nábřeží kde není voda .... milujem česky zmysel pre humor

+17/0
7.3.2015 19:02
Foto

M36i88r13o30s15l16a75v 93S46t37e94i20n10e40r 6738354663345

I Cimrman by se měl spisovně psát Zimmermann, třeba město Vimperk se spisovně jmenuje Winterberg. Volary mají německý název Wallern, Sušice zase Schüttenberg. Pan prezident by se německy psal Seemann, nejvíc se mi ale vždy líbil nápis na státovce č.4., kde se nabizely bouchačky od firmy Kajzr, čili spisovně Kaiser, česky Císař.

Fonetický přepis byl nutný kvůli méně inteligentním Slovanům, zejména těm ruským. Ale je snad na čase, upřesnit ta jména a hlavně- držet se tradice.

0/0
9.3.2015 23:25

M28i48l88o48š 58Ř19e72h96á55k 8806478537395

Ze stejného důvodu se asi píše filoZofie, univerZita, kurZ, diskuZe, preZident etc. 

Myslím, že to není kvůli méně inteligentním Slovanům, ale méně inteligentním filologům, upřednostňujícím princip fonetický před etymologickým (zvláště těm pražským).

+2/0
12.3.2015 7:02

R27o17m71a47n 64H11a91n14u53s 8455447539734

MOČÍTKA  na Liberecku.

0/0
7.3.2015 18:45

A32n22t47o84n95i71n 37K60a96d79l54c41e51k 9742359941156

U nas jsme pojmenovani po Nemcich uz mnoho stoleti a nastesti to nikomu nikdy nevadilo.

+1/0
7.3.2015 17:43

A44l30e21x70a70n91d61r 51K34o75s56t60k31a 8922178116154

Pokud to vezmeme do detailů, tak celé Čechy se jemnují po bójích, kteří tu nežijí už spoustu, spoustu let.

0/0
9.3.2015 9:34

A79n55t88o82n42i81n 51K46a22d62l35c13e20k 9372689911166

Myslel jsem u nas na dedine.

0/0
9.3.2015 12:00
Foto

M59i47r81o46s71l25a66v 40S64t30e61i35n12e74r 6198204393145

No, nepřehánějte, ruští bolševici zde byli také ve stotisícových počtech a myslíte, že se vypařili? Ale kde, jsou mezi námi. Bójové byli řemeslníci a zemědělci, takže byli i těm několika tisícům imigrantů z Pripjatských bažin vítaní sousedé.

Právě Bójové byli kováři, koláří, zedníci, mlynáři- ti měli styk s civilizací z Říma a z Francie o pár století dřív, než ti noví.

Třeba jména, jako Marousek, Kalousek, poukazují na keltský původ.

0/0
9.3.2015 23:34

M63i12l52o91š 94Ř45e23h19á70k 8686448327695

Z toponym pravděpodobně Přepeře, Kryry, Břve. Je možné, že pozdější slovanské (polské, české) "ř" odpovídalo podobnému keltskému fonému.

0/0
12.4.2015 21:02

M76i15l41o19š 73Ř29e63h42á42k 8366568397715

Také heraldický symbol český lev (boehmischer Loewe) je společný pro Slovany i Němce žijící v Čechách (Boehmen), nikoliv už na Moravě nebo ve Slezsku - tam je tato heraldická figura nepatřičná (jak pro Slovany nebo Němce) - tam patří orlice (Adler). 

Mimochodem znak lva byl rodinným znakem krále se slovanským jménem Přemysl a s německým jménem Ottokar, který vystřídal svatováclavskou orlici..

+1/0
12.3.2015 7:08

M74i64l38o90š 96Ř76e48h29á82k 8616838457225

Proto také Kosmas píše praotec Bohemus.

0/0
12.3.2015 7:15

L90u30k53á89š 57K71u98č32e27r25a 1936894535412

Sračkov a Mrdákov byly pojmenovány po kterých politicích? ..., že by nadčasová jména obcí?

+2/0
7.3.2015 14:05

L82u57d71ě74k 45N14ě39m59e69c 5135151442724

Myslíte, že se Rosenberg dá na politiku?

+1/0
7.3.2015 21:56

R61i44c56h49a63r21d 79Z80á73b43r33a80n53s17k55ý 7810751167602

Kousek od nás máme obec Sviňomazy.

+1/0
7.3.2015 13:51

R63e57n98é 38C71v35r73k22a68l 9126389946676

To je pojmenování po zdejším cenzorovi ;-D

+1/0
11.3.2015 11:02

R27e67n48é 69C52v28r53k49a12l 9336869686696

To je pojmenováno po zdejším mazači příspěvků - jeho název mi to nebere, ale začíná na c a končí na r

0/0
11.3.2015 11:03

F11r41a34n97t35i56š65e80k 60P34o79l69í23v26k81a 8661725351918

Vzpomínám jak se mne jako malého (kolem roku 1980) ptali nějací kolemjedoucí, tuším z Budějovic, kde je nemocnice a já jim úplně bezelstně řekl "to musíte na druhý konec Zlína" a vůbec mi nedošlo proč se dívají tak bezradně. No snad to nakonec našli ;-D

+4/0
7.3.2015 12:57

R66o26m30a89n 58J55e52s14c79h86k50e 9878955107755

Můj  otec se tam narodil v roce 1940. V občance měl rodiště Gottwaldov-Zlín.

Já také používám staré názvy. Kyšperk - dnes Letohrad.

0/0
7.3.2015 13:19

D67a55n54i30e42l 84Ř75e23h77á64k 2250819831

V teplicích měli na sídlišti Gus Crustalnou ulici podle družebního města ve Vladimirské ulici (Gus Chrustalnyj - křištálová husa, výroba skla)

+3/0
7.3.2015 12:55

D58a52n18i77e35l 61Ř21e13h29á79k 2100279641

Chrustalnou

0/0
7.3.2015 12:56

J42a49r97o92m60í53r 77K55r98á61l 4760239794489

"Redakce iDNES.cz si nepřeje, aby se váš příspěvek objevil v diskusi, protože je v rozporu s pravidly pro diskutování na tomto serveru. Děkujeme za pochopení. Identifikační číslo nepovoleného příspěvku je: 71053370. Přečtěte si Pravidla pro diskutování a tento článek."

Takže znovu a jinak - když už vadí i jména:  :-/

;-D Kamarád   P í č  seděl na střední škole v lavici se   Š u k a l e m.  A mělo to výhodu, že byli málokdy vyvolaní.

+6/0
7.3.2015 12:54

J62a45r42o48s70l59a51v 37M22i41n94á67ř 4623251103548

"...Stalingrad jsme nikdy neměli." Jako město ne, ale jako pojmenování sídliště ho naleznete ve Žďáru nad Sázavou. Domy zde tvoří jakési dvorky, což se osvědčilo při obraně Stalingradu. Jeden z domů má i věžičku, což měla být letecká pozorovatelna. Podobně je postavena Ostrava-Poruba. Jako kluk jsem si myslel, že jde jen o lidové označení, ale na začátku osmdesátých let při přečíslování mi do občanky k mému překvapení zapsali:"Část obce: Stalingrad".

+5/0
7.3.2015 12:50

Z77d89e15n60ě11k 27H69á68j86e89k 6307712550333

A pro neznalé, bydlíte na Stalingradě a ne ve Stalingradě.

+2/0
8.3.2015 7:56

J76a17r95o78s62l30a85v 48M73i85n85á49ř 4463261473738

Jasně, na Stalingradě. :-)

0/0
8.3.2015 14:26

J38a92n 63R29i38c52h29t96e34r 5332112523135

V Karviné je taky část města postavená v 50. letech, které se dodnes říká "na Stalingradě" (jakkoli se to už dávno jmenuje poněkud nenápaditě "Nové Město".

+1/0
9.3.2015 8:50

M95i36l37o66š 62Ř15e62h12á23k 8816838187125

Předložka "na" se obvykle používá, jde-li o vyvýšenou lokalitu (Na Kladně, Mělníce, Vsetíně, v Brně na Lesné, v Brně a Praze na Vinohradech); možná, že podobná situace je i ve Žďáře.

0/0
12.4.2015 21:08
Foto

M24i40r38o70s46l40a19v 81S33t92e91i12n51e37r 6428204913235

My měli v Jihlavě kino, čili biograf, zkrátka bio Stalingrad. Naproti současnému gymnáziu. Tam jsem chodíval opakovaně na "Zloděje  z Bagdádu" nebo "Piráta Flinta, pána moří". Dobře, že to kino už není, museli by tam dávat "Zloděje z ODS" nebo "Piráta Putina, cára vsjej Rossíji".

Ale vždy, když vidím na zelenině štítek "bio" , vzpomenu si na to kino. Porč je kvůli tomu vše o hodně dražší? Vždyť je to ve většině případů taky jenom iluze.

0/0
9.3.2015 23:12







Najdete na iDNES.cz



mobilní verze
© 1999–2017 MAFRA, a. s., a dodavatelé Profimedia, Reuters, ČTK, AP. Jakékoliv užití obsahu včetně převzetí, šíření či dalšího zpřístupňování článků a fotografií je bez souhlasu MAFRA, a. s., zakázáno. Provozovatelem serveru iDNES.cz je MAFRA, a. s., se sídlem
Karla Engliše 519/11, 150 00 Praha 5, IČ: 45313351, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl B, vložka 1328. Vydavatelství MAFRA, a. s., je členem koncernu AGROFERT.